As you talk, it seems that a lily strolling in your voice
Talk to me
I want to hear you
You were the gardener of your voice
And your laughter
a flock of white doves
that fly at once
I love you
like adhan at dawn
like the road that leads to sleep
I love you
like the last pack of cigarettes in exile
You are not here
and the ants are still into the wheat slot
and the lights of planes
can be seen at night
Darling!
No train derails when it runs over a sparrow
and I
a deer
that wanted to stop a train
with its horns
Translated by Ali Asadollahi
Gholamreza Borusan (1974-2011), the author of three Persian poetry books, was the recipient of many notable Persian Poetry awards, like Nima Prize and Iran’s Journalist Society Award. He was one of the most influential poets of his generation and created a new style in contemporary Persian romantic poetry that found many followers. He passed away in a car accident along with his poet wife Elham Eslami and their daughter.
Ali Asadollahi, an Iranian poet and translator, is the author of six Persian poetry books and winner of some prestigious Persian poetry awards, such as Iran’s Best Young Poet Award and Iran’s Journalist Society Award. He is a permanent member and the former secretary of the Iranian Writers’ Association (founded in 1968) and is now pursuing an MA in Persian language and literature at Tehran University. His works and translations have appeared / are forthcoming in Epoch, Denver Quarterly, Hayden’s Ferry Review, North Dakota Quarterly, Roanoke Review, and others.