50

Translated from Víctor Rodríguez Núñez’s the muskrat’s notebook by Katherine M. Hedeen
                                                                          for Linda Metzer

ashy spider
                     letting yourself fall
with impatient strands upon a chest
if dream turned over
you wouldn’t be memory
                                            rival
imperceptible stain on the sheet
better to escape into an ellipsis
toward insignificance
                                      that hideaway

the spider at night
plots its web symmetry
to tangle the day
                                 and force wind to come to its senses
the spider dangles by a thread
between the two wires
                                        where hang
the sparrow hungers
the spider hides
sure something was not in vain


Víctor Rodríguez Núñez (Havana, 1955) is one of Cuba’s most outstanding and celebrated contemporary writers, with over fifty collections of his poetry published throughout the world. He has been the recipient of major awards all over the Spanish-speaking region, including, in 2015, the coveted Loewe Prize. His selected poems have been translated into Arabic, Chinese, English, French, German, Hebrew, Italian, Macedonian, Serbian, Swedish, and Vietnamese. He has been a riveting presence at the most important international literary festivals, having read in more than forty countries. In the last decade, his work has developed an enthusiastic readership in the U.S. and the UK, where he has published seven book-length translations. He divides his time between Gambier, Ohio, where he is currently Professor of Spanish at Kenyon College, and Havana, Cuba. More information at: www.victorrodrigueznunez.com

Katherine M. Hedeen is a translator, literary critic, and essayist. A specialist in Latin American poetry, she has translated some of the most respected voices from the region. Her publications include book-length collections by Jorgenrique Adoum, Juan Bañuelos, Juan Calzadilla, Juan Gelman, Fayad Jamís, Hugo Mujica, José Emilio Pacheco, Víctor Rodríguez Núñez, and Ida Vitale, among many others. Her work has been a finalist for both the Best Translated Book Award and the National Translation Award. She is a recipient of two NEA Translation grants in the U.S. and a PEN Translates award in the UK. She is a Managing Editor for Action Books. She resides in Ohio, where she is Professor of Spanish at Kenyon College. More information at: www.katherinemhedeen.com

Return to Top of Page