Issue 89

Poetry House

[]


I am sitting on the futon wondering when I will earn my parents
a house. A poet in Vietnamese is nhà thơ, thus, the body is a house
for the poem. I want to contain more than one. Maybe
this is too much to ask because my parents never got the chance
to learn more than what they already know. It is peak durian season
next month. I cannot wait to be home in Los Angeles. Stinky
as some call it. What does that say about royal things
considered stenchy, while celebrated by some? Perhaps the fruit’s yellow
flesh is the taste of celebration, & I want to celebrate
my parents’ English. My father can only ask you:
How are you? It ends there & he goes outside for a cig
behind the apartment complex, my mother might be there
tending to the makeshift garden box in the middle of concrete.





Born and raised in Los Angeles, CA, Alina Nguyễn is the proud daughter of Vietnamese immigrants, and the author of the chapbook, Before There Were More Ghosts, from Tomorrow Today. She earned her M.F.A. from the California State University, Long Beach and is currently a Ph.D. student at the University of Nebraska-Lincoln.
Alina with a beanie and black eyeglasses smiling
Return to Top of Page